top of page
4.png

Foire aux questions

Retrouvez juste ici toutes les réponses aux questions les plus fréquemment posées !

En quoi consiste le suivi éditorial complet ? 

Nous accompagnons des auteurs et autrices dans l’aventure de l’auto-édition.

La mission débute toujours par le travail du texte. Marion propose une bêta-lecture complète et minutieuse des manuscrits. Elle travaille en suivi de modification sur le texte Word, pose des commentaires en marge et remplit une fiche de suivi éditorial complète en parallèle, pour proposer des axes d’améliorations sur le fond et la forme, mais aussi pour souligner les points positifs de votre manuscrit.

Nous externalisons la correction ortho-typographique des manuscrits. Nous avons les contacts de correctrices de confiance que nous pouvons vous proposer.

Vient ensuite la maquette, c’est-à-dire la mise en page. Tout est entièrement personnalisable, de la couverture au moindre détail intérieur. Le format, la police, les espacements, les titres courants... tout est pensé avec vous, pour que le texte final soit parfait. Marion travaille sur InDesign (Adobe) et vous fournit les maquettes en format PDF.

En parallèle de ces trois points, nous discutons de fabrication ou d’impression à la demande. Nous vous accompagnons dans le mode qui vous convient le mieux. L’accompagnement humain est pour nous aussi important que notre travail sur votre texte !

Pouvez-vous vous occuper de la maquette de mon roman ? 

Oui, de couverture et intérieure. Par contre, nous ne nous occupons pas de la maquette si vous n'avez pas pu faire corriger votre texte par un·e professionel·le. 

Proposez-vous un accompagnement en communication aux auteur·rices en vue de la parution d’un ouvrage ? 

Oui ! Que le livre soit auto-édité ou édité par une maison d’édition, les auteur·rices peuvent faire appel à nous pour les épauler dans leur communication afin de mettre en avant leur livre sur les réseaux sociaux pour trouver leurs lecteur·rices. 

Pouvez-vous envoyer mon manuscrit à des maisons d’édition ?

Nous n’envoyons jamais de manuscrit aux maisons d’édition. Cependant, nous proposons un service de soumission de manuscrits aux auteur·rices qui ont déjà fait appel à nous pour une bêta-lecture professionnelle. En résumé, nous lissons le texte (mise en page pour l’envoi aux maisons), nous réalisons ensuite avec vous la lettre d’intention, que nous personnalisons en fonction des maisons d’édition. Nous vous aidons également à réaliser le synopsis et la prémisse de votre récit. Puis nous épluchons ensemble notre liste de toutes les maisons d’édition francophones à compte d’éditeur et sélectionnons celles qui vous conviennent. Par la suite, nous planifions avec vous les envois de candidature et nous assurons le suivi des candidatures. C’est donc vous qui réaliserez l’envoi de votre manuscrit, mais nous vous épaulons du début à la fin pour adapter vos réponses aux mails de retour que vous recevrez. 

Quelle est la différence entre maison d’édition, agence éditoriale et agent littéraire ?

Miralta Edito est une agence éditoriale, non pas une maison d’édition ni un agent littéraire.

Une maison d’édition (à compte d’éditeur, bien évidemment !) s’occupe d’éditer des livres. Elle prend en charge le travail du texte, la maquette, la communication, l’impression, la diffusion ainsi que la distribution, et en échange, elle touche un certain pourcentage des ventes de l’ouvrage.

Une agence éditoriale propose des services éditoriaux (comme une bêta-lecture professionnelle par exemple ou la mise en page) mais aussi des services en communication (création de contenus pour une maison d’édition à propos d’un titre ou d’une collection par exemple). Certaines agences s’occupent également de faire le lien entre influenceur·euses et maisons d’édition (ou même auteur·rices), ce qui n’est pas le cas de Miralta.

Un·e agent·e littéraire fait le pont entre les auteur·rices et les maisons d’édition. Il ou elle représente les intérêts de l’auteur·rice et s’occupe aussi de négocier les contrats d’édition en leur nom. Il ou elle peut aussi utiliser ses relations dans le milieu du livre pour soumettre les manuscrits aux maisons d‘édition. 

Comment établissez-vous vos tarifs ? 

Nos tarifs sont calculés en fonction du nombre de mots présents dans un manuscrit. Quelques prestations, telles que la maquette ou la soumission de manuscrit auprès des maisons d’édition, ont un prix fixe. Nous proposons bien évidemment un tarif préférentiel lorsqu’un·e auteur·rice souhaite faire appel à plusieurs services à la fois. 

Quels sont vos tarifs pour une bêta-lecture professionnelle ? 

Nos tarifs pour une bêta-lecture professionnelle dépendent du nombre de mots présents dans votre manuscrit. Voici nos tranches de prix :
- 39 999 mots ou moins : 500 € TTC
- 40 000 mots à 59 999 mots : 750 € TTC
- 60 000 à 79 999 mots : 1000 € TTC
- 80 000 à 99 999 mots : 1250 € TTC
- 100 000 mots à 119 999 mots : 1500 € TTC
- 120 000 mots ou plus : 1750 € TTC.

Est-il possible de payer en plusieurs fois ? 

Oui ! Nous proposons le paiement en trois fois : un tiers à la signature du devis, un tiers au début de la mission et un tiers à la fin de la mission. 

bottom of page